Thành thật mà nói, tôi thực sự không dám nhìn Jolin vì cô ấy mặc quá gợi cảm, áo vest đen bó sát eo, lỗ khoét lớn hình chữ V và cổ thấp, trên cổ có một chiếc vòng cổ bằng bạc và một chiếc vòng cổ màu bạc. viên ngọc lục bảo treo trên đó. Mặt dây chuyền rơi thẳng vào khe ngực trắng và sâu của cô, nâng lên hạ xuống theo nhịp thở gấp gáp của cô. Và tôi cao hơn cô ấy cả cái đầu. Nếu muốn nói chuyện với cô ấy, tôi phải cúi đầu xuống. Khi nhìn xuống, về cơ bản tôi có thể nhìn thấy mọi thứ, đặc biệt là phần ren của chiếc áo lót màu đen lộ ra trong bộ vest. da ngực khiến người ta nổi máu. Có lẽ nhìn thấy sự mất tự nhiên của tôi, Jolin mỉm cười và hét lên: "Bạn thực sự phong kiến." Tuy nhiên, anh ấy ngay lập tức nhận ra rằng xung quanh quá ồn ào và có lẽ tôi không thể nghe thấy anh ấy, nên anh ấy ra hiệu cho tôi đi theo cô ấy. . Lúc này Yingchun đã vào phòng trong, khi nhìn thấy tôi thở không đều và Qiaoying với khuôn mặt đỏ bừng, cô ấy dường như hiểu ra điều gì đó ở khóe miệng. mặt tôi và lạnh lùng hỏi cô ấy chuyện gì đã xảy ra. Chà, cô ấy sững sờ một lúc, sau đó do dự và rời đi, nhưng tôi nghe nói rằng cô ấy thực sự đã mở khóa bí mật từ bên trong trước khi đi ra ngoài và đóng cửa lại, để nếu có ai đến, có người ở bên trong sẽ phải mở cửa. Tôi giận Yingchun hơn một nửa. Đáng tiếc, chồng tôi vô tình xem trộm điện thoại di động của tôi, những tin nhắn mà tôi chưa kịp xóa đã đâm vào tim anh như một cái gai. Dù bình thường anh ấy rất yêu tôi nhưng anh ấy lại là một trong những người đàn ông rất nguyên tắc, không thể chịu đựng được một hạt cát trong mắt. Dù tôi đã cố gắng hết sức để che đậy và nói dối rằng mình thực sự không có quan hệ tình cảm thực sự với đồng nghiệp nam nhưng anh ấy vẫn không thể chấp nhận được. Sau đó, thái độ của anh ấy đối với tôi đã thay đổi rõ ràng, tính tình ngày càng trở nên ủ rũ. Cô ấy không giống những cô gái khác. Bị mua bán ở chợ nô lệ là chuyện thường tình với những cô gái đó. Và điều đó có vẻ mới mẻ đối với cô. Cô là kiểu con gái lần đầu tiên trong đời trải qua nỗi đau này. Tôi bị cô ấy kích thích và trêu chọc dữ dội, tôi nói với cô ấy "Tôi đến đây." Cô ấy lập tức thay đổi tư thế, dùng ngực kẹp chặt quy đầu dương vật của tôi và xoa xoa! Tôi không thể chịu đựng được nữa. Sau khi tôi thư giãn, tinh dịch màu trắng trong suốt bắn lên cằm và mặt cô ấy. Cô ấy hét lên, mỉm cười và ấn ngực vào dương vật của tôi. Tôi mất khoảng mười giây để xuất tinh trước khi tôi ngừng co giật. Cô ấy hôn lên quy đầu đầy tinh dịch của tôi và hỏi tôi một cách tinh nghịch: "Anh có ngửi thấy không?" Trong lòng tôi biết rằng Wu Jing đã cao hứng nên tôi ôm lấy con cặc của mình và cọ xát nó vào lỗ âm đạo của Wu Jing vài lần. Đột nhiên cảm giác được mật ong dưới cơ thể mình, trong cánh hoa của môi cô có một thanh sắt nóng hổi, dày đặc xuyên qua, sưng tấy và đầy đau đớn, cảm giác xuyên thấu vừa lạ vừa quen khiến toàn thân Ngô Kinh căng thẳng, sau đó. trở nên đau nhức và yếu ớ
Cảnh báo: Trang web này chỉ dành cho người từ 18 tuổi trở lên xem. Nội dung có thể bị phản đối; nội dung từ trang web này có thể không được phân phối,
Lưu hành, bán, cho thuê, cho hoặc cho những người dưới 18 tuổi mượn hoặc trình chiếu, phát hoặc trình chiếu nội dung của trang web này cho những người đó.